Featured image of post Somersault - Unbreakable lời bài hát

Somersault - Unbreakable lời bài hát

Somersault - Unbreakable lời bài hát

Somersault - Unbreakable lời bài hát

Verse 1

I wake up at dawn, in the twilight

Tôi tỉnh dậy vào lúc bình minh, trong ánh hoàng hôn

I put my makeup on and I’m alright

Tôi trang điểm và tôi ổn

Like I just got born with the sunrise

Như thể tôi vừa mới sinh ra cùng với ánh mặt trời

Verse 2

Today I’m someone new, today I’m not me

Hôm nay tôi là một người mới, hôm nay tôi không phải là tôi

I never broke in two, today I’m set free

Tôi chưa bao giờ bị chia cắt, hôm nay tôi được tự do

I’m done with all the rules and how it should be

Tôi đã chán ngấy với tất cả các quy tắc và cách mà nó nên như thế

Verse 3

I’m laughing last

Tôi cười đến cuối cùng

I’ll raise a glass to what’s to come, forget the past

Tôi sẽ nâng ly cho những gì sắp đến, quên đi quá khứ

The damage done, let’s have some fun, let’s have some fun

Thiệt hại đã xảy ra, hãy vui vẻ một chút, hãy vui vẻ một chút

Verse 4

Let’s burn our bridges down and rise up from the ash

Hãy đốt cháy những cây cầu của chúng ta và đứng dậy từ tro tàn

Let’s turn it all around, we’re taking out the trash

Hãy đảo ngược mọi thứ, chúng ta sẽ vứt bỏ rác rưởi

And now I’m finally found and I don’t have to ask

Và bây giờ tôi cuối cùng đã tìm thấy và tôi không cần phải hỏi

I’m unbreakable, unbreakable

Tôi là không thể phá vỡ, không thể phá vỡ

Verse 5

Just like a fantasy and now I’m wide awake

Giống như một giấc mơ và bây giờ tôi đã hoàn toàn tỉnh táo

Now there’s so much to see and it’s all mine to take

Bây giờ có rất nhiều thứ để xem và tất cả đều là của tôi

I can be anything that can never break

Tôi có thể là bất cứ điều gì mà không bao giờ có thể bị phá vỡ

I’m unbreakable, unbreakable

Tôi là không thể phá vỡ, không thể phá vỡ

Verse 6

When I need room to breathe, I take the whole world

Khi tôi cần không gian để thở, tôi lấy cả thế giới

And nothing can touch me when I’m the it girl

Và không có gì có thể chạm vào tôi khi tôi là cô gái đó

And that’s the way it is until I change my mind

Và đó là cách mà nó diễn ra cho đến khi tôi thay đổi ý kiến.

Verse 7

The road is paved with hearts, under my high heels

Con đường được lát bằng trái tim, dưới đôi giày cao gót của tôi

I watch them fall apart just like I don’t feel what is done to me

Tôi nhìn chúng tan vỡ như thể tôi không cảm thấy những gì đã xảy ra với tôi.

I left them all behind

Tôi đã bỏ lại tất cả họ phía sau

Verse 8

I’m laughing last

Tôi cười đến cuối cùng

I’ll raise a glass to what’s to come, forget the past

Tôi sẽ nâng ly cho những gì sắp đến, quên đi quá khứ

The damage done, let’s have some fun, let’s have some fun

Thiệt hại đã xảy ra, hãy vui vẻ một chút, hãy vui vẻ một chút

Verse 9

Let’s burn our bridges down and rise up from the ash

Hãy đốt cháy những cây cầu của chúng ta và đứng dậy từ tro tàn

Let’s turn it all around, we’re taking out the trash

Hãy đảo ngược mọi thứ, chúng ta sẽ vứt bỏ rác rưởi

And now I’m finally found and I don’t have to ask

Và bây giờ tôi cuối cùng đã tìm thấy và tôi không cần phải hỏi

I’m unbreakable, unbreakable

Tôi là không thể phá vỡ, không thể phá vỡ

Verse 10

Just like a fantasy and now I’m wide awake

Giống như một giấc mơ và bây giờ tôi đã hoàn toàn tỉnh táo

Now there’s so much to see and it’s all mine to take

Bây giờ có rất nhiều thứ để xem và tất cả đều là của tôi

I can be anything that can never break

Tôi có thể là bất cứ điều gì mà không bao giờ có thể bị phá vỡ

I’m unbreakable, unbreakable

Tôi là không thể phá vỡ, không thể phá vỡ

Verse 11

Let’s burn our bridges down and rise up from the ash

Hãy đốt cháy những cây cầu của chúng ta và đứng dậy từ tro tàn

Let’s turn it all around, we’re taking out the trash

Hãy đảo ngược mọi thứ, chúng ta sẽ vứt bỏ rác rưởi

And now I’m finally found and I don’t have to ask

Và bây giờ tôi cuối cùng đã tìm thấy và tôi không cần phải hỏi

I’m unbreakable, unbreakable

Tôi là không thể phá vỡ, không thể phá vỡ

Verse 12

Just like a fantasy and now I’m wide awake

Giống như một giấc mơ và bây giờ tôi đã hoàn toàn tỉnh táo

Now there’s so much to see and it’s all mine to take

Bây giờ có rất nhiều thứ để xem và tất cả đều là của tôi

I can be anything that can never break

Tôi có thể là bất cứ điều gì mà không bao giờ có thể bị phá vỡ

I’m unbreakable, unbreakable

Tôi là không thể phá vỡ, không thể phá vỡ

Verse 13

Let’s burn our bridges down and rise up from the ash

Hãy đốt cháy những cây cầu của chúng ta và đứng dậy từ tro tàn

Let’s turn it all around, we’re taking out the trash

Hãy đảo ngược mọi thứ, chúng ta sẽ vứt bỏ rác rưởi

And now I’m finally found and I don’t have to ask

Và bây giờ tôi cuối cùng đã tìm thấy và tôi không cần phải hỏi

I’m unbreakable, unbreakable

Tôi là không thể phá vỡ, không thể phá vỡ

Verse 14

Just like a fantasy and now I’m wide awake

Giống như một giấc mơ và bây giờ tôi đã hoàn toàn tỉnh táo

Now there’s so much to see and it’s all mine to take

Bây giờ có rất nhiều thứ để xem và tất cả đều là của tôi

I can be anything that can never break

Tôi có thể là bất cứ điều gì mà không bao giờ có thể bị phá vỡ

I’m unbreakable, unbreakable

Tôi là không thể phá vỡ, không thể phá vỡ

Video

Reference

All rights reserved,未經允許不得隨意轉載
Built with Hugo
Theme Stack designed by Jimmy