Somersault - Unbreakable lời bài hát
Verse 1
I wake up at dawn, in the twilight
Tôi tỉnh dậy vào lúc bình minh, trong ánh hoàng hôn
I put my makeup on and I’m alright
Tôi trang điểm và tôi ổn
Like I just got born with the sunrise
Như thể tôi vừa mới sinh ra cùng với ánh mặt trời
Verse 2
Today I’m someone new, today I’m not me
Hôm nay tôi là một người mới, hôm nay tôi không phải là tôi
I never broke in two, today I’m set free
Tôi chưa bao giờ bị chia cắt, hôm nay tôi được tự do
I’m done with all the rules and how it should be
Tôi đã chán ngấy với tất cả các quy tắc và cách mà nó nên như thế
Verse 3
I’m laughing last
Tôi cười đến cuối cùng
I’ll raise a glass to what’s to come, forget the past
Tôi sẽ nâng ly cho những gì sắp đến, quên đi quá khứ
The damage done, let’s have some fun, let’s have some fun
Thiệt hại đã xảy ra, hãy vui vẻ một chút, hãy vui vẻ một chút
Verse 4
Let’s burn our bridges down and rise up from the ash
Hãy đốt cháy những cây cầu của chúng ta và đứng dậy từ tro tàn
Let’s turn it all around, we’re taking out the trash
Hãy đảo ngược mọi thứ, chúng ta sẽ vứt bỏ rác rưởi
And now I’m finally found and I don’t have to ask
Và bây giờ tôi cuối cùng đã tìm thấy và tôi không cần phải hỏi
I’m unbreakable, unbreakable
Tôi là không thể phá vỡ, không thể phá vỡ
Verse 5
Just like a fantasy and now I’m wide awake
Giống như một giấc mơ và bây giờ tôi đã hoàn toàn tỉnh táo
Now there’s so much to see and it’s all mine to take
Bây giờ có rất nhiều thứ để xem và tất cả đều là của tôi
I can be anything that can never break
Tôi có thể là bất cứ điều gì mà không bao giờ có thể bị phá vỡ
I’m unbreakable, unbreakable
Tôi là không thể phá vỡ, không thể phá vỡ
Verse 6
When I need room to breathe, I take the whole world
Khi tôi cần không gian để thở, tôi lấy cả thế giới
And nothing can touch me when I’m the it girl
Và không có gì có thể chạm vào tôi khi tôi là cô gái đó
And that’s the way it is until I change my mind
Và đó là cách mà nó diễn ra cho đến khi tôi thay đổi ý kiến.
Verse 7
The road is paved with hearts, under my high heels
Con đường được lát bằng trái tim, dưới đôi giày cao gót của tôi
I watch them fall apart just like I don’t feel what is done to me
Tôi nhìn chúng tan vỡ như thể tôi không cảm thấy những gì đã xảy ra với tôi.
I left them all behind
Tôi đã bỏ lại tất cả họ phía sau
Verse 8
I’m laughing last
Tôi cười đến cuối cùng
I’ll raise a glass to what’s to come, forget the past
Tôi sẽ nâng ly cho những gì sắp đến, quên đi quá khứ
The damage done, let’s have some fun, let’s have some fun
Thiệt hại đã xảy ra, hãy vui vẻ một chút, hãy vui vẻ một chút
Verse 9
Let’s burn our bridges down and rise up from the ash
Hãy đốt cháy những cây cầu của chúng ta và đứng dậy từ tro tàn
Let’s turn it all around, we’re taking out the trash
Hãy đảo ngược mọi thứ, chúng ta sẽ vứt bỏ rác rưởi
And now I’m finally found and I don’t have to ask
Và bây giờ tôi cuối cùng đã tìm thấy và tôi không cần phải hỏi
I’m unbreakable, unbreakable
Tôi là không thể phá vỡ, không thể phá vỡ
Verse 10
Just like a fantasy and now I’m wide awake
Giống như một giấc mơ và bây giờ tôi đã hoàn toàn tỉnh táo
Now there’s so much to see and it’s all mine to take
Bây giờ có rất nhiều thứ để xem và tất cả đều là của tôi
I can be anything that can never break
Tôi có thể là bất cứ điều gì mà không bao giờ có thể bị phá vỡ
I’m unbreakable, unbreakable
Tôi là không thể phá vỡ, không thể phá vỡ
Verse 11
Let’s burn our bridges down and rise up from the ash
Hãy đốt cháy những cây cầu của chúng ta và đứng dậy từ tro tàn
Let’s turn it all around, we’re taking out the trash
Hãy đảo ngược mọi thứ, chúng ta sẽ vứt bỏ rác rưởi
And now I’m finally found and I don’t have to ask
Và bây giờ tôi cuối cùng đã tìm thấy và tôi không cần phải hỏi
I’m unbreakable, unbreakable
Tôi là không thể phá vỡ, không thể phá vỡ
Verse 12
Just like a fantasy and now I’m wide awake
Giống như một giấc mơ và bây giờ tôi đã hoàn toàn tỉnh táo
Now there’s so much to see and it’s all mine to take
Bây giờ có rất nhiều thứ để xem và tất cả đều là của tôi
I can be anything that can never break
Tôi có thể là bất cứ điều gì mà không bao giờ có thể bị phá vỡ
I’m unbreakable, unbreakable
Tôi là không thể phá vỡ, không thể phá vỡ
Verse 13
Let’s burn our bridges down and rise up from the ash
Hãy đốt cháy những cây cầu của chúng ta và đứng dậy từ tro tàn
Let’s turn it all around, we’re taking out the trash
Hãy đảo ngược mọi thứ, chúng ta sẽ vứt bỏ rác rưởi
And now I’m finally found and I don’t have to ask
Và bây giờ tôi cuối cùng đã tìm thấy và tôi không cần phải hỏi
I’m unbreakable, unbreakable
Tôi là không thể phá vỡ, không thể phá vỡ
Verse 14
Just like a fantasy and now I’m wide awake
Giống như một giấc mơ và bây giờ tôi đã hoàn toàn tỉnh táo
Now there’s so much to see and it’s all mine to take
Bây giờ có rất nhiều thứ để xem và tất cả đều là của tôi
I can be anything that can never break
Tôi có thể là bất cứ điều gì mà không bao giờ có thể bị phá vỡ
I’m unbreakable, unbreakable
Tôi là không thể phá vỡ, không thể phá vỡ