Featured image of post LEEYOUNGJI - Small girl paroles

LEEYOUNGJI - Small girl paroles

LEEYOUNGJI - Small girl paroles

LEEYOUNGJI - Small girl feat. DOH KYUNG SOO (D.O.)

LEEYOUNGJI - Small girl feat. DOH KYUNG SOO (D.O.) - YouTube

LEEYOUNGJI - Small girl paroles

Verse 1

If I got a two small cheeks and a bright pink lips

Baby, would you’ve wanted to kiss me?

Si j’avais deux petites joues et des lèvres roses brillantes

Bébé, aurais-tu voulu m’embrasser ?

Maybe a thin ass waist with brown long hair

Baby, would you’ve wanted to hold me?

Peut-être une taille fine avec de longs cheveux bruns

Bébé, aurais-tu voulu me tenir dans tes bras ?

No, you never

No, I’m never gonna get ‘em all

Yeah, that’s what makes me feel lonely

Non, tu ne le feras jamais

Non, je ne vais jamais les avoir tous

Oui, c’est ce qui me rend seul

Oh, it’s never

It can never ever happen to me

‘Cause I’m that girl, tall girly

Oh, ça ne se produira jamais

Ça ne peut jamais m’arriver

Parce que je suis cette fille, grande fille

Boy, I got a small girl fantasy

Baby, would you still love me?

Garçon, j’ai une fantaisie de petite fille

Bébé, m’aimerais-tu encore ?

Though I got a big laugh, big voice, and big personality

Would you guarantee?

Bien que j’aie un grand rire, une grande voix et une grande personnalité

Pourrais-tu garantir ?

Know you got a small girl fantasy

Baby, would you still love me?

Je sais que tu as une fantaisie de petite fille

Bébé, m’aimerais-tu encore ?

Though I got a big laugh, big voice, and big personality

Would you guarantee?

Bien que j’aie un grand rire, une grande voix et une grande personnalité

Pourrais-tu garantir ?

(If, if I got a, if I got a) would you guarantee?

(Si, si j’ai, si j’ai) pourrais-tu garantir ?

(If, if I got a, if I got a) would you guarantee?

(Si, si j’ai, si j’ai) pourrais-tu garantir ?

Verse 2

If I cared about all those things that you care

Then I’m not yours

Si je me souciais de toutes ces choses qui te préoccupent

Alors je ne suis pas à toi

Yes, you’re wasting all your time on some stupid things

Baby, I’m alrеady yours

Oui, tu perds tout ton temps sur des choses stupides

Bébé, je suis déjà à toi

You keep asking me

“Do I really suit you?”

“Do I really look good?”

Girl, I don’t undеrstand you

Tu continues à me demander

“Est-ce que je te conviens vraiment ?”

“Est-ce que j’ai vraiment l’air bien ?”

Fille, je ne te comprends pas

All you have to do is smiling at me

Like there’s no one to interrupt us

‘Cause that’s all I need from you

Tout ce que tu as à faire, c’est de me sourire

Comme s’il n’y avait personne pour nous interrompre

Parce que c’est tout ce dont j’ai besoin de toi

Make that fingers, V

수줍어하지 말고 가까이 더 붙어, 난 여기 있어

Fais ce geste de doigts, V

Ne sois pas timide, rapproche-toi, je suis ici

니가 뭘 원하던지간에 난 항상 똑같아

다른 조건은 애초에 없었어

Peu importe ce que tu veux, je reste toujours le même

Être avec moi n’a jamais nécessité d’autres conditions

Big eyes, big laugh

Big voice or big personality

Grands yeux, grand rire

Grande voix ou grande personnalité

Girl, I don’t got no fantasy

There’s no more other fantasy, yeah, yeah

Fille, je n’ai jamais eu de fantasme

Il n’y a plus d’autre fantasme, ouais, ouais

Verse 3

If I got a two small cheeks and a bright pink lips

Baby, would you’ve wanted to kiss me?

Si j’avais deux petites joues et des lèvres roses brillantes

Bébé, aurais-tu voulu m’embrasser ?

Maybe a thin ass waist with brown long hair

Baby, would you’ve wanted to hold me?

Peut-être une taille fine avec de longs cheveux bruns

Bébé, aurais-tu voulu me tenir dans tes bras ?

No, you never

No, I’m never gonna get ‘em all

Yeah, that’s what makes me feel lonely

Non, tu ne le feras jamais

Non, je ne vais jamais les avoir tous

Oui, c’est ce qui me rend seul

Oh, it’s never

It can never ever happen to me

‘Cause I’m that girl, tall girly

Oh, ça ne se produira jamais

Ça ne peut jamais m’arriver

Parce que je suis cette fille, grande fille

Boy, I got a small girl fantasy

Baby, would you still love me?

Garçon, j’ai une fantaisie de petite fille

Bébé, m’aimerais-tu encore ?

Though I got a big laugh, big voice, and big personality

Would you guarantee?

Bien que j’aie un grand rire, une grande voix et une grande personnalité

Pourrais-tu garantir ?

Know you got a small girl fantasy

Baby, would you still love me?

Je sais que tu as une fantaisie de petite fille

Bébé, m’aimerais-tu encore ?

Though I got a big laugh, big voice, and big personality

Would you guarantee?

Bien que j’aie un grand rire, une grande voix et une grande personnalité

Pourrais-tu garantir ?

(If, if I got a, if I got a) would you guarantee?

(Si, si j’ai, si j’ai) pourrais-tu garantir ?

(If, if I got a, if I got a) would you guarantee?

(Si, si j’ai, si j’ai) pourrais-tu garantir ?

(If I got a, if I got a)

(Si j’ai, si j’ai)

Autres MV

【韓繁中字】「你就是你,無論你高矮胖瘦,都值得被愛」|李泳知 이영지(Lee Young Ji) - Small girl (feat. 도경수 (D.O.)) - YouTube

【韓繁中字】「你就是你,無論你高矮胖瘦,都值得被愛」|李泳知 이영지(Lee Young Ji) - Small girl (feat. 도경수 (D.O.)) - YouTube

LEE YOUNG JI X PLAVE - Small Girl | Mnet 241122 Broadcast - YouTube

LEE YOUNG JI X PLAVE - Small Girl | Mnet 241122 Broadcast - YouTube

Reference

All rights reserved,未經允許不得隨意轉載
Généré avec Hugo
Thème Stack conçu par Jimmy